mardi 1 novembre 2011

Mon premier cadeau d'élève!! La mort, la mort et la mort...

Comme je vous l'ai déjà dit, les mexicains ont une relation à la mort différente de nous autres, pauvres européens tristes et peureux: ils la fêtent, et ils en rigolent. Pour le Dia de Muertos, en plus de faire la fête dans les cimetières et de préparer des autels pour les morts, il est d'usage d'écrire aux gens qu'on aime des calaveras, c'est-à-dire de courts poèmes humoristiques parlant de la Mort.
Pedro Luis, un de mes élèves de l'Alliance Française, m'en a écrit un et m'a offert un magnifique cercueil! Bon, dit comme ça "Youpi un élève m'a écrit un poème sur la mort et m'a offert un cercueil!", ça peut avoir l'air bizarre, mais je vous jure qu'ici c'est quelque chose de très gentil! J'étais très émue!

Je partage donc avec vous ce magnifique cadeau et ce poème, que je vais tenter de vous traduire...

 Calavera a Fanny Pelini

Tomaba Fanny Pelini
Agua pura "Santorini"
Pues estaba acolorada
Que hasta andaba colorada
Tenía mucho estrés
Por su clase de francés
Que le llega la Huesuda
...a susurrarle con mesura
"Tus alumnos ya son mios
Faltas tu, estas en líos"
Y fue tanto su espanto
Que ahora està en el camposanto!

En français
Fanny Pelini buvait
De l'eau minérale "Santorini"
Qui était si colorée
Qu'elle aussi se colorait.
Elle était tellement stressée
Avant ses cours de français
Que vienne la Grande Faucheuse
Lui susurrer doucement
"Tes élèves sont déjà miens
il ne manque que toi,t'es dans le pétrin"
Son épouvante était si grande
Qu'elle est désormais au cimetière

(J'ai essayé, mais pas facile de traduire et de garder les rimes et le rythme avec mon petit niveau B1 en espagnol...)

5 commentaires:

  1. Eh bien on peut dire que c'est un cadeau original! Il est intéressant de voir à quel point certaines choses peuvent être vues différemment d'une culture à l'autre!

    RépondreSupprimer
  2. wahoo

    j'aurais bien aimé moi aussi avoir un cadeau comme celui-ci.
    En effet, notre relation à la mort est tellement particulière en occident que je recherche d'autres us et coutumes par rapport à cette dernière. Ce cadeau est très intéressant !

    RépondreSupprimer
  3. punaise ! heureusement que tu en connais un peu plus que moi sur la culture mexicaine car j'avoue que j'aurais trouvé ça glauque ! mais le poème est adorable, et j'aimerais bien goûter cette eau qui te colore ;-) bonne continuation, sophie l.

    RépondreSupprimer
  4. viva la muerte! avec Thibault on lit entre les lignes avec vous on lit entre les morts! c'est mignon tout de même l'interculturel, on en redemande!

    RépondreSupprimer
  5. mon 1er cadeaux d'élève la mort!! un titre révélateur qui nous incite à lire immédiatement ton article!! c'est vrai que la vision des mexicains vis à vis de la mort est assez originale, mais je la trouve sympa;)

    RépondreSupprimer